Η Όλγα Σιννανίδη είναι κάτοχος μεταπτυχιακού τίτλου σπουδών στην Αγγλική Γλώσσα και Φιλολογία από το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, με έμφαση στη μετάφραση.
Κατά τη διάρκεια της ακαδημαϊκής της σταδιοδρομίας, η Όλγα συμμετείχε ενεργά σε μεταφραστικά έργα που υπογράμμιζαν την αφοσίωσή της στο να κάνει τη γνώση πιο προσιτή.
Κατά τη διάρκεια της πρακτικής άσκησης Erasmus+ στο Vemork της Νορβηγίας, εργάστηκε ως μεταφράστρια, χρησιμοποιώντας εργαλεία μηχανικής μετάφρασης για τη μετάφραση μουσειακού περιεχομένου από τα νορβηγικά στα ελληνικά. Παράλληλα, σχεδίασε έναν σύντομο οδηγό προσβασιμότητας για το μουσείο, ο οποίος εντάχθηκε στο σχέδιο μουσειακής διαμεσολάβησης, δείχνοντας έμπρακτα το ενδιαφέρον της για την καθολική πρόσβαση στην πληροφορία.
Ως Διαχειριστής Έργου, ο ρόλος της είναι να διασφαλίζει ότι τα έργα παραμένουν εντός του προϋπολογισμού και να διευκολύνει όλες τις απαραίτητες διαδικασίες για να διατηρείται το έργο σε καλό δρόμο. Αυτό περιλαμβάνει το συντονισμό με τα μέλη της ομάδας, την αποτελεσματική διαχείριση των πόρων και την αντιμετώπιση τυχόν προβλημάτων που προκύπτουν, ώστε να διασφαλίζεται η ομαλή πρόοδος προς την επίτευξη των στόχων μας.
Η Όλγα πιστεύει ακράδαντα ότι η αποτελεσματική διάδοση των επιστημονικών επιτευγμάτων απαιτεί όχι μόνο τεχνική εξειδίκευση αλλά και την ικανότητα να παρουσιάζονται οι πληροφορίες με τρόπο προσιτό και κατανοητό στο ευρύτερο κοινό.